1 Èliashib, le grand desservant, se lève avec ses frères les desservants. Ils bâtissent la porte des Ovins, la consacrent, et redressent ses portails, jusqu’à la tour des Cent. Ils la consacrent jusqu’à la tour de Hananél. 2 À sa main, les hommes de Ieriho bâtissent; à sa main, Zakour bèn Imri bâtit. 3 La porte des Poissons, les Benéi Hassenaa la bâtissent; ils la charpentent et dressent ses portails, ses serrures, ses verrous. 4 À leur main, Merémot bèn Ouryah bèn Haqos la renforce. À leur main, Meshoulâm bèn Bèrèkhyah bèn Meshéizabél la renforce. À leur main, Sadoq bèn Ba‘ana la renforce. 5 À leur main, les Teqo‘îm la renforcent: leurs notables n’avaient pas introduit leur cou au service de leurs Adôn. 6 La porte Archaïque, ils la renforcent, Yehoyada‘ bèn Passéah et Meshoulâm bèn Bessodyah. Ils charpentent et dressent ses portails, ses serrures, ses verrous. 7 À leur main, Melatyah le Guib‘ôni, Iadôn, le Méronoti, les hommes de Guib‘ôn et Mispa la renforcent, pour le trône du pacha, au passage du Fleuve. 8 À sa main, ‘Ouziél bèn Haraya, des orfèvres, la renforce, et à sa main Hananyah bèn Haraqahîm la renforce. Ils plâtrent Ieroushalaîm jusqu’au Rempart large. 9 À leur main, Rephayah bèn Hour, chef de la moitié du secteur de Ieroushalaîm, la renforce. 10 À leur main, Iedayah bèn Haroumaph la renforce contre sa maison, et, à sa main, Hatoush bèn Hashabneyah la renforce.
11 La deuxième mesure, Malkyah bèn Harîm avec Hashoub bèn Pahat Moab la renforcent, ainsi que la tour des Fours. 12 À sa main, Shaloum bèn Halohésh, le chef de la moitié du secteur de Ieroushalaîm, la renforce, lui et ses filles. 13 Hanoun renforce la porte du Val avec les habitants de Zanoah. Ils la bâtissent et relèvent ses portails, ses serrures, ses verrous: mille coudées de rempart jusqu’à la porte des Détritus. 14 Et la porte des Détritus, Malkyah bèn Rékhab, le chef du secteur de Béit-ha-Kèrèm, la renforce, la bâtit, et relève ses portails, ses serrures, ses verrous. 15 La porte de l’Oeil, Shaloum bèn Kol-Hozè, chef du secteur de Mispa, la renforce; il la bâtit, l’enfaîte et relève ses portails, ses serrures, ses verrous, ainsi que le rempart de la piscine du Dard, du jardin du roi jusqu’aux montées qui descendent de la ville de David. 16 Après lui, Nehèmyah bèn ‘Azbouq, le chef de la moitié du secteur de Béit-Sour, la renforce presque contre les sépulcres de David, jusqu’à la piscine faite, jusqu’à la maison des Héros. 17 Après lui, les Lévi, Rehoum bèn Bani la renforce. À sa main Hashabyah, le chef de la moitié du secteur de Qe‘ila, la renforce pour son secteur. 18 Après lui, leurs frères, Bavaï bèn Hénadad, le chef de la moitié du secteur de Qe‘ila, la renforce. 19 À sa main, ‘Ézèr bèn Iéshoua‘, le chef de Mispa, renforce la deuxième mesure contre la montée de l’Arme, à l’arête. 20 Après lui, Baroukh bèn Zabaï rivalise et renforce une deuxième mesure, de l’arête à l’ouverture de la maison d’Èliashib, le grand desservant. 21 Après lui, Merémot bèn Ouryah bèn Haqos renforce une deuxième mesure, de l’ouverture de la maison d’Èliashib jusqu’à la fin de la maison d’Èliashib. 22 Après lui, les desservants, hommes du Cirque, la renforcent. 23 Après lui, Biniamîn la renforce avec Hashoub, contre leur maison. Après lui, ‘Azaryah bèn Ma‘asséyah bèn ‘Ananyah la renforce près de sa maison. 24 Après lui, Binouï bèn Hénadad renforce une deuxième mesure, de la maison de ‘Azaryah jusqu’à l’arête et jusqu’à l’angle. 25 Palal bèn Ouzaï est contre l’arête et la tour, en saillie sur la maison supérieure du roi, près de la cour de surveillance. Après lui, Pedayah bèn Par‘osh.
26 Les oblats habitent le ‘Ophèl, presque contre la porte des Eaux, à l’orient de la tour en saillie. 27 Après lui, les Teqo‘îm renforcent une deuxième mesure, contre la grande tour en saillie jusqu’au rempart du ‘Ophèl. 28 Au-dessus de la porte des Chevaux, les desservants la renforcent, chaque homme contre sa maison. 29 Après lui, Sadoq bèn Imér la renforce contre sa maison. Après lui, Shema‘yah bèn Shekhanyah, le gardien de la porte de l’Orient, la renforce. 30 Après lui, Hananyah bèn Shèlèmyah renforce, avec Hanoun bèn Salaph, le sixième, une seconde mesure. Après lui, Meshoulâm bèn Bèrèkhyah la renforce contre son cabinet. 31 Après lui, Malkyah bèn Hasorphi la renforce jusqu’à la maison des oblats et des colporteurs, contre la porte du Commandement et jusqu’à la montée de l’Angle. 32 Entre la montée de l’Angle et la porte des Ovins, les orfèvres et les colporteurs la renforcent.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?