Via Dei, le chemin de Dieu

«Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.»
Jean 14:6

H4786 H4787 H4788

מׇרָּה
Gématrie : 245

Translittération

morrah (mor-raw')

Usage courant

chagrins ;

Définitions

une forme de 04786; TWOT - 1248c; n f
Voir définition Strong H4786 # Pr 14:10
1) amertume

En pratique

  Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (מׇרָּה)

הֹרָם ( Horam ; ), הָרֻם ( Harum ;), מָהַר ( promptement, vite, se hâter, s'empresser, déjà, ), מָהַר ( dot , non traduit (rapidement?) ; ), מַהֵר ( promptement, rapide, en hâte, se hâter ; ), מֹהַר ( dot ; ), מָרָה ( rebelle, à son comble, se soulever, se révolter, aigrir,), מָרָה ( Mara ; ), מֹרָה ( sujet d'amertume ; ), רָמָה ( tromper, précipiter, tirer (de l'arc), archers ; ), רְמָה ( être levé, être jeté, jeter, placer ; ), רָמָה ( hauts lieux ; ), רָמָה ( Rama , Ramath , hauteur ; ), רִמָּה ( ver ; ),

  Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (245) que מׇרָּה (H4787)

אֲדֹרָם ( Adoram ; ), הֹרָם ( Horam ; ), הָרֻם ( Harum ;), מָהַר ( promptement, vite, se hâter, s'empresser, déjà, ), מָהַר ( dot , non traduit (rapidement?) ; ), מַהֵר ( promptement, rapide, en hâte, se hâter ; ), מֹהַר ( dot ; ), מָרָה ( rebelle, à son comble, se soulever, se révolter, aigrir,), מָרָה ( Mara ; ), מֹרָה ( sujet d'amertume ; ), צְפִעָה ( nobles ; ), רַב־מָג ( chef des mages ; ), רָמָה ( tromper, précipiter, tirer (de l'arc), archers ; ), רְמָה ( être levé, être jeté, jeter, placer ; ), רָמָה ( hauts lieux ; ), רָמָה ( Rama , Ramath , hauteur ; ), רִמָּה ( ver ; ),

  Les premières occurrences de מׇרָּה (H4787) dans la Bible

Les Proverbes 14.10 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Le coeur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie.



 Crédits Trad. Strong Yves Petrakian       Site créé à la gloire de Jésus-Christ