Via Dei, le chemin de Dieu

«Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.»
Jean 14:6
1 Qui me donnera au désert un caravansérail ? J’abandonnerai mon peuple, j’irai loin d’eux. Oui, tous adultèrent, féerie de traîtres. 2 Ils tendent leur langue, leur arc, au mensonge ! Car ils ne se sont pas fortifiés sur terre pour l’adhérence. Oui, ils sortent de malheur en malheur; mais, moi, ils ne me pénètrent pas, harangue de IHVH-Adonaï. 3 Gardez-vous, chaque homme, de son compagnon; tout frère, ne vous y fiez pas ! Oui, tout frère triche, il triche; tout compagnon va en calomniateur. 4 L’homme bafoue son compagnon; de vérité, ils ne parlent pas. Ils ont enseigné leur langue à parler le mensonge. Ils s’épuisent en contorsion. 5 Ton siège est au sein de la duperie; et dans la duperie, ils refusent de me pénétrer, harangue de IHVH-Adonaï. 6 Aussi, ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot: Me voici ! Je les affine et les examine. Oui, que ferais-je d’autre, face à la fille-de-mon-peuple ?

7 Flèche acérée, leur langue parle de fourberie ! De sa bouche, il parle de paix à son compagnon; mais en son sein, il met son embûche. 8 Ceux-là, ne les sanctionnerai-je pas, harangue de IHVH-Adonaï, contre une nation pareille, mon être ne se vengerait-il pas ?

9 Sur les montagnes, je porte le pleur et la plainte; sur les oasis du désert, l’élégie. Oui, elles ont été incendiées, sans qu’homme y passe; elles n’entendent pas la voix du cheptel. Depuis le volatile des ciels jusqu’à la bête, ils errent et s’en vont. 10 Je donne Ieroushalaîm en monceaux, en logis de chacals; et les villes de Iehouda, je les donne en désolation, sans habitant. 11 Quel est l’homme sage qui pénètre cela, auquel la bouche de IHVH-Adonaï parle et qui le rapporte: « Sur quoi la terre s’est-elle perdue, incendiée comme un désert sans passant ? » 12 IHVH-Adonaï dit: Sur leur abandon de ma tora, que j’ai donnée en face d’eux. Ils n’ont pas entendu ma voix; ils n’y sont pas allés.

13 Ils vont derrière l’opiniâtreté de leur coeur, derrière les Ba‘alîm, que leur ont enseignés leurs pères. 14 Aussi, ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot, l’Elohîms d’Israël: ce peuple, je le nourris d’absinthe; je l’abreuve d’eaux de ciguë;

15 je le disperse parmi des nations qu’ils n’ont pas connues, ni eux ni leurs pères; j’envoie derrière eux l’épée, jusqu’à ce que je les aie achevés. 16 Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot: Discernez, convoquez les pleureuses et qu’elles viennent ! Envoyez vers les sages et qu’elles viennent !

17 Qu’elles se hâtent, qu’elles portent sur nous la plainte ! Qu’ils coulent, nos yeux, de larmes ! Nos paupières, qu’elles ruissellent d’eau ! 18 Oui, la voix de la plainte s’entend de Siôn: « Quoi, avons-nous été razziés ? Nous avons fort blêmi; oui, nous avons abandonné la terre; oui, ils nous ont jetés hors de nos demeures. » 19 Oui, entendez, femmes, la parole de IHVH-Adonaï ! Que votre oreille capte la parole de sa bouche ! Enseignez à vos filles la plainte; la femme à sa compagne, l’élégie !

20 Oui, elle est montée, la mort, par nos fenêtres; elle est venue en nos châteaux pour trancher le nourrisson dehors, les adolescents sur les places. 21 Parle ! Voici la harangue de IHVH-Adonaï: Elle tombe, la charogne de l’humain, comme du fumier, sur les faces du champ, comme la gerbe derrière le moissonneur, et pas de ramasseur !

22 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Qu’il ne se louange pas, le sage, de sa sagesse ! Qu’il ne se louange pas, le héros, de son héroïsme ! Qu’il ne se louange pas, le riche, de sa richesse !

23 Mais que de ceci le louangeur se louange: être perspicace et me pénétrer. Oui, moi, IHVH-Adonaï, je fais le chérissement, le jugement, la justification sur terre; Oui, cela, je le désire, harangue de IHVH-Adonaï. 24 Voici, les jours viennent, harangue de IHVH-Adonaï. Je sanctionnerai tout circoncis du prépuce:

25 Misraîm, Iehouda, Edôm, Benéi ‘Amôn, Moab, tous les tondus de la tempe, qui habitent le désert. Oui, toutes les nations sont incirconcises, et toute la maison d’Israël, des incirconcis du coeur ! 26 




 
Site créé à la gloire de Jésus-Christ