Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
ἀντικρύ | G481 | 881 |
vis à vis ; |
ἀντιλαμβάνομαι | G482 | 606 |
secourir, soutenir, s'attac |
ἀντιλέγω | G483 | 1199 |
provoquer la contradiction, |
ἀντίληψις | G484 | 1309 |
secourir ; |
ἀντιλογία | G485 | 475 |
différends, contredit, opp |
ἀντιλοιδορέω | G486 | 1516 |
rendre des injures ; |
ἀντίλυτρον | G487 | 1311 |
rançon ; |
ἀντιμετρέω | G488 | 1611 |
mesurer ; |
ἀντιμισθία | G489 | 631 |
rendre la pareille , salair |
Ἀντιόχεια | G490 | 1047 |
Antioche ; |
Ἀντιοχεύς | G491 | 1636 |
d'Antioche ; |
ἀντιπαρέρχομαι | G492 | 1368 |
passer outre ; |
Ἀντίπας | G493 | 642 |
Antipas ; |
Ἀντιπατρίς | G494 | 1052 |
Antipatris ; |
ἀντιπέραν | G495 | 597 |
vis à vis ; |
ἀντιπίπτω | G496 | 1631 |
s'opposer ; |
ἀντιστρατεύομαι | G497 | 1788 |
lutter contre ; |
ἀντιτάσσομαι | G498 | 1183 |
résister , s'opposer , opp |
ἀντίτυπον | G499 | 1261 |
figure , imitation ; |
ἀντίχριστος | G500 | 1841 |
antéchrist , antéchrists |
ἀντλέω | G501 | 1186 |
puiser ; |
ἄντλημα | G502 | 430 |
pour puiser ; |
ἀντοφθαλμέω | G503 | 1806 |
lutter ; |
ἄνυδρος | G504 | 891 |
arides , sans eau ; |
ἀνυπόκριτος | G505 | 1301 |
sincère , sans hypocrisie |
ἀνυπότακτος | G506 | 1492 |
rebelle , non soumis ; |
ἄνω | G507 | 851 |
choses d'en haut, en haut, |
ἀνώγεον | G508 | 979 |
chambre haute ; |
ἄνωθεν | G509 | 915 |
d'en haut, depuis le haut, |
ἀνωτερικός | G510 | 1556 |
hautes ; |
ἀνώτερος | G511 | 1526 |
plus haut , après ; |
ἀνωφελής | G512 | 1594 |
inutile , inutilité ; |
ἀξίνη | G513 | 129 |
la cognée ; |
ἄξιος | G514 | 341 |
mériter, digne(s), ne saur |
ἀξιόω | G515 | 941 |
digne , jugé digne , juger |
ἀξίως | G516 | 1071 |
d'une manière digne ; |
ἀόρατος | G517 | 742 |
invisible(s) ; |
ἀπαγγέλλω | G518 | 953 |
faire savoir, raconter, rap |
ἀπάγχομαι | G519 | 806 |
se pendre ; |
ἀπάγω | G520 | 885 |
mener, emmener, conduire, a |