Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
ὑποκρίνομαι | G5271 | 851 |
qui feignaient ; |
ὑπόκρισις | G5272 | 1090 |
hypocrisie, jugement, dissi |
ὑποκριτής | G5273 | 1188 |
hypocrite , non traduit ; |
ὑπολαμβάνω | G5274 | 1474 |
penser, prendre la parole, |
ὑπολείπω | G5275 | 1475 |
je suis resté ; |
ὑπολήνιον | G5276 | 768 |
pressoir ; |
ὑπολιμπάνω | G5277 | 1561 |
laissant ; |
ὑπομένω | G5278 | 1445 |
persévérer, rester, être |
ὑπομιμνήσκω | G5279 | 1718 |
se souvenir, se rappeler ; |
ὑπόμνησις | G5280 | 1058 |
avertissements , souvenir ; |
ὑπομονή | G5281 | 718 |
persévérance, patience, f |
ὑπονοέω | G5282 | 1475 |
penser , supposer , soupço |
ὑπόνοια | G5283 | 681 |
soupçons ; |
ὑποπλέω | G5284 | 1465 |
passer au-dessous, longer ; |
ὑποπνέω | G5285 | 1485 |
vint à souffler ; |
ὑποπόδιον | G5286 | 900 |
marchepied ; |
ὑπόστασις | G5287 | 1461 |
assurance , personne ; |
ὑποστέλλω | G5288 | 1915 |
cacher, esquiver, se retire |
ὑποστολή | G5289 | 1158 |
de ceux qui se retirent; |
ὑποστρέφω | G5290 | 2455 |
retourner, s'en retourner, |
ὑποστρώννυμι | G5291 | 2500 |
étendirent ; |
ὑποταγή | G5292 | 862 |
soumission , obéissance, e |
ὑποτάσσω | G5293 | 2051 |
être soumis, se soumettre, |
ὑποτίθημι | G5294 | 927 |
exposer ; |
ὑποτρέχω | G5295 | 2355 |
nous passâmes au-dessous ; |
ὑποτύπωσις | G5296 | 2540 |
exemple, modèle ; |
ὑποφέρω | G5297 | 1955 |
supporter ; |
ὑποχωρέω | G5298 | 2855 |
se retirer ; |
ὑπωπιάζω | G5299 | 2178 |
rompre la tête, traiter du |
ὗς | G5300 | 600 |
la truie ; |
ὕσσωπος | G5301 | 1950 |
hysope, branche d'hysope ; |
ὑστερέω | G5302 | 1810 |
manquer, se trouver dans le |
ὑστέρημα | G5303 | 1054 |
LSG -ce qui manque, absence |
ὑστέρησις | G5304 | 1423 |
le nécessaire, les besoins |
ὕστερον | G5305 | 1125 |
ensuite, enfin, après, plu |
ὕστερος | G5306 | 1275 |
les derniers ; |
ὑφαντός | G5307 | 1521 |
tissu ; |
ὑψηλός | G5308 | 1408 |
élevée, haute, ce qui est |
ὑψηλοφρονέω | G5309 | 2733 |
(s'abandonner à ) l'orguei |
ὕψιστος | G5310 | 1880 |
Très-Haut , lieux très ha |