1 Au chorège. Des Benéi Qorah. Pour sopranos. Poème.
2 Elohîms est pour nous l’abri, l’énergie, l’aide dans les détresses; il est très présent. 3 Ainsi nous ne redoutons pas la mue de la terre, l’engloutissement des monts au coeur des mers.
4 Les eaux effervescentes peuvent se bouleverser, et trembler les monts avec orgueil. Sèlah. 5 Le fleuve, ses canaux réjouissent la ville d’Elohîms, la plus sacrée des demeures du Suprême. 6 Elohîms en son sein, elle ne chancelle jamais; Elohîms l’aide, face au matin. 7 Les nations sont bouleversées, les royaumes chancellent. Il donne de la voix, la terre fond.
8 IHVH-Adonaï Sebaot est avec nous, notre citadelle, l’Elohîms de Ia‘acob. Sèlah. 9 Allez, contemplez les oeuvres de IHVH-Adonaï, qui a mis les désolations sur terre.
10 Il fait chômer les guerres jusqu’au confin de la terre. Il brise l’arc, cisaille la lance, incinère les chars au feu. 11 Cessez, et sachez que je suis moi-même Elohîms. Je m’exalte sur les nations, je m’exalte sur la terre.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?