2 Ah ! en Elohîms, silence, mon être, mon salut vient de lui ! 3 Ah ! il est mon roc, mon salut, ma culmination ! Je ne chancellerai guère. 4 Jusqu’où agresserez-vous l’homme ? Vous êtes des assassins, vous tous, comme un mur qui s’effondre, clôture croulante.
5 Ah ! de sa hauteur ils délibèrent pour le bannir; ils veulent la tromperie. De leur bouche, ils bénissent; en leur sein, ils maudissent. Sèlah.
6 Ah ! pour Elohîms, fais silence, mon être; mon espoir vient de lui ! 7 Ah ! il est mon roc, mon salut, ma culmination, lui ! Je ne chancellerai pas ! 8 Sur Elohîms, mon salut et ma gloire; le roc de mon énergie et mon abri sont en Elohîms.
9 Fiez-vous à lui en tout temps, peuple. Répandez en face de lui votre coeur: Elohîms, notre abri. Sèlah. 10 Ah ! fumée, les fils de l’humain; tromperie, les fils de l’homme ! Aux balances, pour monter, ils sont ensemble moins qu’une fumée !
11 Ne vous fiez pas au rapt, ne vous égarez pas dans l’escroquerie. La valeur fructifiant, n’y placez pas votre coeur.
12 Un, Elohîms parle; deux, ceci, je l’entends: oui, l’énergie est à Elohîms.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?