Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
μεριστής | G3312 | 863 |
partages ; |
μέρος | G3313 | 415 |
part, partie, un parti, par |
μεσημβρία | G3314 | 406 |
le midi, à midi ; |
μεσιτεύω | G3315 | 1760 |
intervint ; |
μεσίτης | G3316 | 763 |
médiateur ; |
μεσονύκτιον | G3317 | 1215 |
milieu de la nuit , minuit |
Μεσοποταμία | G3318 | 817 |
Mésopotamie ; |
μέσος | G3319 | 515 |
au milieu, parmi, d'avec, e |
μεσότοιχον | G3320 | 1415 |
le mur (de séparation) ; |
μεσουράνημα | G3321 | 915 |
milieu du ciel ; |
μεσόω | G3322 | 1115 |
(vers) le milieu ; |
Μεσσίας | G3323 | 656 |
Messie ; |
μεστός | G3324 | 815 |
plein, pleine, pleins ; |
μεστόω | G3325 | 1415 |
pleins ; |
μετά | G3326 | 346 |
avec, après, envers, à, . |
μεταβαίνω | G3327 | 1209 |
quitter, partir, se transpo |
μεταβάλλω | G3328 | 1209 |
changèrent d'avis ; |
μετάγω | G3329 | 1149 |
diriger, être dirigé ; |
μεταδίδωμι | G3330 | 1346 |
donner, partager, communiqu |
μετάθεσις | G3331 | 770 |
changement , enlèvement ; |
μεταίρω | G3332 | 1256 |
il partit, il quitta ; |
μετακαλέω | G3333 | 1202 |
chercher , faire venir , ra |
μετακινέω | G3334 | 1231 |
se détourner ; |
μεταλαμβάνω | G3335 | 1270 |
prendre, recueillir, partic |
μετάλημψις | G3336 | 1334 |
qu'ils soient pris ; |
μεταλλάσσω | G3337 | 1607 |
ont changé ; |
μεταμέλλομαι | G3338 | 572 |
se repentir, être repenti |
μεταμορφόω | G3339 | 1926 |
fut transfiguré , être tr |
μετανοέω | G3340 | 1271 |
"repentez-vous" , se repent |
μετάνοια | G3341 | 477 |
repentance , repentir , non |
μεταξύ | G3342 | 806 |
entre , pendant ce temps, s |
μεταπέμπω | G3343 | 1351 |
faire venir, avoir appelé, |
μεταστρέφω | G3344 | 2251 |
se changer , renverser ; |
μετασχηματίζω | G3345 | 2312 |
se déguiser, transformer, |
μετατίθημι | G3346 | 723 |
être transporté, se déto |
μετέπειτα | G3347 | 746 |
plus tard ; |
μετέχω | G3348 | 1750 |
avoir part, jouir, particip |
μετεωρίζω | G3349 | 2067 |
être inquiets ; |
μετοικεσία | G3350 | 661 |
déportation ; |
μετοικίζω | G3351 | 1262 |
faire passer , transporter |