1 Hoïe, ceux qui descendent en Misraîm pour de l’aide ! Ils s’appuient sur les chevaux, ils se sécurisent sur la charrerie, oui, nombreuse; et sur les cavaliers, oui, très vigoureux. Mais ils ne considèrent pas le sacré d’Israël, ils ne consultent pas IHVH-Adonaï. 2 Lui aussi est sage, il fera venir le mal, il n’écartera pas ses paroles, il se lèvera contre la maison des malfaiteurs, contre l’aide des ouvriers de fraude. 3 Misraîm, un humain, pas un Él ! Leurs chevaux, de la chair, pas du souffle ! IHVH-Adonaï tend la main, l’aide trébuche, l’aidé tombe; tous ensemble ils sont achevés.
4 Oui, ainsi IHVH-Adonaï m’a dit: Quand le lion avec le lionceau gronde sur sa proie, quand le plein des pâtres est convoqué contre lui, il ne s’effare pas de leurs voix, il ne répond pas à leur tumulte. Ainsi IHVH-Adonaï Sebaot descend pour militer sur le mont Siôn, sur sa colline. 5 Comme les oiseaux volent, ainsi, IHVH-Adonaï Sebaot défend Ieroushalaîm; il défend et secourt, il bondit et délivre. 6 Retournez à celui avec qui ils ont aggravé l’écart, fils d’Israël !
7 Oui, en ce jour l’homme rejettera ses idoles d’argent et ses idoles d’or que vos mains vous ont faites: une faute. 8 Mais Ashour tombe à l’épée de nul-homme; l’épée de nul-homme le dévore. Il s’enfuit face à l’épée; ses adolescents sont pour la corvée. 9 Son rocher d’épouvante passe; ses chefs s’effarent d’une bannière. Harangue de IHVH-Adonaï, qui a une lueur en Siôn, un four à Ieroushalaîm.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?