1 J’étais consultable sans qu’ils le demandent, trouvable même sans qu’ils me cherchent. Je disais: « Me voici, me voici ! » à une nation, qui ne criait pas mon nom. 2 Je tendais mes mains tout le jour vers un peuple dévoyé: des marcheurs sur la route du non-bien, derrière leurs pensées, 3 le peuple de ceux qui m’irritent, en face de moi, sans cesse. Ils sacrifient dans les jardins, ils encensent sur des briques. 4 Ils habitent dans les sépulcres, ils nuitent dans des cachots, les mangeurs de viande de porc, un jus de putréfaction dans leurs pots; 5 qui disent: « Sois proche de toi ! N’avance pas vers moi ! Oui, plus que toi je suis sacré. » Ceci est fumée en ma narine, feu embrasé tout le jour !
6 Voici, c’est écrit en face de moi: je ne me tairai pas, que je n’aie payé, payé contre leur sein 7 vos torts et les torts de vos pères ensemble, dit IHVH-Adonaï. Ils encensent sur les montagnes, ils m’outragent sur les collines. Je mesure leur oeuvre première contre leur sein.
8 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Quand le moût se trouve dans la grappe, il est dit: « Ne la détruisez pas; oui, une bénédiction est en elle. » Ainsi ferai-je pour mes serviteurs afin de ne pas tout détruire. 9 Je ferai sortir de Ia‘acob une semence, de Iehouda l’héritier de mes montagnes. Mes élus en hériteront; mes serviteurs demeureront là. 10 Et ce sera le Sharôn, une oasis d’ovins; la vallée d'Akhor, un pacage de bovins, pour mon peuple qui me consultera.
11 Mais vous, abjurateurs de IHVH-Adonaï, qui oubliez le mont de mon sanctuaire, qui préparez une table pour Gad, qui remplissez une mixture pour Meni, 12 je vous dénombrerai avec une épée; vous ploierez tous dans un massacre, parce que j’ai crié et vous n’avez pas répondu, j’ai parlé et vous n’avez pas entendu. Vous faites le mal à mes yeux; vous choisissez ce que je ne désire pas.
13 Aussi, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous serez affamés; voici, mes serviteurs boiront, et vous serez assoiffés; voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez blêmes, 14 voici, mes serviteurs jubileront de bon coeur, et vous vociférerez, la douleur au coeur, le souffle brisé, vous gémirez. 15 Vous laisserez votre nom en juron pour mes élus: « Adonaï IHVH-Elohîms te mettra à mort. » Il appellera ses serviteurs d’un autre nom. 16 Qui se bénit sur terre se bénira dans l’Elohîms de l’amén. Qui jure sur terre jurera par l’Elohîms de l’amén. Oui, les détresses premières seront oubliées; oui, elles seront voilées devant mes yeux.
17 Oui, me voici, je crée des ciels nouveaux, une terre nouvelle; et les premiers ne seront pas rappelés, ils ne monteront pas au coeur. 18 Oui, soyez seulement en liesse, égayez-vous à jamais de ce que je crée. Oui, me voici, je crée Ieroushalaîm dans la gaieté, son peuple dans la liesse. 19 Je m’égaye avec Ieroushalaîm, je suis en liesse avec mon peuple; il n’y sera plus entendu la voix du pleur ni la voix de la clameur. 20 Là, il ne sera plus encore de nourrisson privé de jours, ni d’ancien qui ne remplisse ses jours. Oui, un adolescent mourra à cent ans, et qui manquera d’être centenaire sera maudit. 21 Ils bâtiront des maison et ils les habiteront; ils planteront des vignobles et mangeront leurs fruits. 22 Ils ne bâtiront pas pour qu’un autre habite; ils ne planteront pas pour qu’un autre mange. Oui, les jours de mon peuple seront comme les jours de l’arbre; mes élus useront de l’oeuvre de leurs mains. 23 Ils ne se lasseront pas en vain, ils n’enfanteront pas dans l’affolement; oui, eux, la semence des bénis de IHVH-Adonaï, et leurs rejetons avec eux. 24 Et c’est avant qu’ils ne crient, moi, j’agirai; eux parlant encore, moi j’entendrai. 25 Le loup et l’agnelet pâtureront comme un seul. Le lion, comme un bovin, mangera de la paille. Le serpent, la poussière sera son pain. Ils ne méferont pas, ils ne détruiront pas dans toute la montagne de ma sacralité, dit IHVH-Adonaï.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?