1 Iob continue à porter son exemple et dit: 2 Vive Él qui a rejeté mon droit ! Shadaï a rendu mon être amer ! 3 Mais tant que mon haleine sera en moi, le souffle d’Eloha en ma narine, 4 mes lèvres ne parleront pas avec forfaiture; ma langue ne murmurera pas de duperie.
5 Profanation ! Je ne vous donnerai pas raison jusqu’à ce que j’agonise. Je ne rejetterai pas loin de moi mon intégrité. 6 J’ai étreint ma justification, je ne la lâcherai pas; mon coeur n’a pas été flétri par mes jours. 7 Que mon ennemi soit comme le criminel; et comme le félon mon agresseur ! 8 Oui, quel est l’espoir de l’hypocrite quand il triche, quand Eloha pacifie son être ? 9 Sa clameur, l’entend-il, Él, quand la détresse vient contre lui ? 10 Se délecte-t-il en Shadaï ? Crie-t-il vers Eloha en tout temps ?
11 Je vous enseignerai ce qu’est la main d’Él; ce qui est avec Shadaï, je ne le célerai pas. 12 Voici, vous tous vous le contemplez: pourquoi cela, la fumée dont vous vous enfumez ?
13 Telle est la part de l’homme criminel envers Él; la possession que les tyrans extirpent de Shadaï. 14 Quand ses fils se multiplient, c’est pour l’épée; ses rejetons ne se rassasient pas de pain. 15 Ses rescapés sont ensevelis dans la mort; ses veuves ne pleurent pas. 16 Quand il accumule l’argent comme de la poussière, quand il entasse, comme d’argile, sa vêture, 17 il prépare, mais le juste se revêt; l’innocent reçoit l’argent. 18 Il s’est bâti comme une maison de mite, semblable à la cabane faite pour un veilleur. 19 Il se couche riche, mais n’est pas ajouté; il dessille ses yeux et n’est plus. 20 Les affolements l’atteignent comme des eaux; l’ouragan le vole de nuit. 21 Le vent du levant le porte; il va en tempête loin de son lieu. 22 Ils tirent contre lui sans compassion; il s’enfuit, s’enfuit, loin de leurs mains. 23 Ils claquent de leurs paumes contre lui; ils sifflent contre lui de son lieu.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?